Веселые мексиканцы, или Как найти с ними общий язык - Svadba-Narofominsk.ru
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка...

Веселые мексиканцы, или Как найти с ними общий язык

Веселые мексиканцы, или Как найти с ними общий язык

Яркая Мексика и ее жители

Думаю, что вы много слышали про Бразильский карнавал. А знаете ли вы, что в Мексике каждую зиму проходит свой собственный карнавал. Конечно, размерами он немного уступает более знаменитому товарищу. Но что касается зрелищности – свою марку держит. И это мероприятие также собирает зрителей со всех уголков мира.

Слышали ли вы о Мексике с ее интересными жителями? Возможно, вы скажете «страна, как страна; люди, как люди». Но все не так просто. Мексиканцы – это одна из самых веселых и радостных наций мира.

Если вы решите посетить эту страну, тогда вам надо быть готовым попасть в суету, беготню и бесконечный шум, как только вы выйдете с самолета. Эти люди любят петь, танцевать и громко разговаривать. Если за час вашего разговора мексиканец не споет вам хотя бы одну песню – знайте, он «ненастоящий».

Мексиканцы – веселые балагуры

Мексиканцы обычно являются веселыми балагурами, и люди рядом с ними чувствуют себя уютно и расслабляются, но стоит помнить, что нация достаточно обидчивая. Ваши шутки или безобидные комментарии могут быть восприняты в другом контексте и стать глубокой обидой. Но даже если это случилось, вам нужно будет искренне, правда несколько раз, извиниться.

Пробовали ли вы настоящую мексиканскую текилу? Так вот, житель этой страны в любом возрасте расскажет вам историю напитка, как его правильно пить, как выбирать лайм, и какая соль подойдет лучше всего. Эти ребята всегда короли вечеринок. На танцполе они чувствуют себя уверенно и раскованно. И, поверьте, таких откровенных танцев вы еще не видели. То, что для нас уже считается приватным танцем, у них это только начало номера.

Праздник в Мексике – незабываемое зрелище

Не спешите представлять себе это пьяное зрелище. То ли на них алкоголь действует иначе, то ли выработанный иммунитет, но их вечеринки манят к себе. У вас непременно возникнет желание присоединиться и насладиться этим весельем.

Кстати, в Мексике есть достаточно экстравагантные праздники. Один из которых празднуется в первых числах ноября и называется «День мертвых». Взрослые и дети разрисовывают себе лицо в виде черепа, одевают вещи ярких цветов и собираются на площади. Еще одним интересным праздником является «Ночь Редиски». Пока в Америке на Хэллоуин выбирают страшные костюмы и выставляют тыквы, в Мексике делаю фигурки из редисок и выставляют все в центре города.

Искренность и дружелюбие – это врожденные качества

Мексиканцы очень общительные люди. Через пять минут разговора вам станет известно, как зовут его лучшего друга и какие он писал сочинения в школе. Зато вы сразу почувствуете себя комфортно. Если заметят, что вы чего-то не поняли или немного потерялись, вам сразу помогут и совершенно ничего не потребуют взамен. Мексиканцы не оставят вас в трудной ситуации и следующие десять дней будут спрашивать: все ли у вас хорошо и не нужно ли вас снова спасать. Если, к примеру, ваш друг печет пирожные и торты, а вы один раз попробовали и вам понравилось, будьте уверенны – вас будут кормить как можно чаще. Они готовы делать это бескорыстно, но если увидят от вас отдачу, будут помогать вам в два раза больше.

В Мексике говорят на испанском языке, который является одним из самых красивых. Любое слово звучит душевно и как-то легко. А сами мексиканцы стараются как можно чаще говорить такие слова как: «спасибо», «спасибо большое», «пожалуйста», «извините». Они не скупятся на комплименты и будут говорить их как можно больше. Кстати, резких отказов и слово «нет» – они стараются избегать.

Если у вас назначена встреча, знайте – вовремя к вам никто не придет. А разговор по делу начнется, когда все посторонние темы уже будут обговорены по нескольку раз. У мексиканцев дружелюбие — это врождённое качество. Если хотите понравиться в этой стране, вы должны быть такие же искренние и открытые. Угрюмые лица очень редко встречаются в Мексике, и выдают иностранца.

Мексиканцы и их маленькие особенности

Если вы решите отправиться на рынок за покупками – не поднимайте глаза. Если вы посмотрели в глаза продавцу – считайте, что уже купили товар. Зрительный контакт означает ваше согласие. А, как вы помните, отказов в Мексике не любят.

В Мексике есть культ материнства. Мама – это святое понятие в этой стране. Также мексиканцы категорично настроены против абортов. Поэтому семьи обычно большие и имеют минимум троих деток. Детей здесь любят и балуют. Совершенно не ставят ни в какие рамки. Им позволено все. Поэтому дети могут кричать, так громко как хочется, и бегать так быстро, как хочется. Это хорошо влияет на будущие детей, так как они вырастают свободными людьми, которые не боятся окружающих. Такая проблема, как «боязнь выступать перед большой аудиторией» – в Мексике совершенно незнакома.

Если вы еще думаете, ехать в Мексику или нет. Решайтесь и берите билет на самолет! Здесь можно «заразиться» улыбкой и умением наслаждаться жизнью. Мексиканцы привыкли улыбаться и легко воспринимать все проблемы, этому нам надо у них поучиться. Также не пугайтесь в транспорте. Зайти в маршрутку, поприветствовать незнакомых людей и начать с ними громко разговаривать – это обычное дело. Вы и не заметите, как все присутствующие, включая водителя, быстро подключаться к разговору.

вопрос-ответ

Вопрос от vova2000 :мировоззрение мексиканцев, их взгляд на жизнь, характерные национальные черты, стремления?

Для начала ответьте мне, а какое у русских мировоззрение? А взгляды на жизнь? Чем вообще эти понятия отличаются?
А стремления у русских какие и как выражаются?
С национальными чертами всё более-менее понятно, но всё равно мне будет интересно услышать ваше мнение в комментах.

Я думаю, понятно, что всё ниженаписанное – личное мнение, не претендующее на объективность. Учтите, что живу я на курортном юге в окружении других русских людей, общаюсь с мексиканцами сильно меньше, чем настоящие русские эмигранты. Пишу я про простых мексиканцев, университетская илита у нас тут на юге не водится. И да, я много путешествовала по стране и работаю в мексиканской фирме.

Мировоззрение (типа, что мексиканцы думают о жизнеустройстве)

Вот я сейчас буду много буков писать, а Селия Круз в одной песне раскрыла тему. Она на испанском, перевод в интернетах есть, для полного понимания философии песню надо скачать в плеер и танцевать под неё, хлебнув предварительно пивка с лаймом.

Мексиканец считает, что надо жить сегодняшним днём.
Мексиканец непрактичен, непоследователен. Он верит в любовь, причём за любовь принимается всё, что угодно. Мексиканец аполитичен, ненавидит своё правительство и власть в целом, небезосновательно считая, что он живёт в коррумпированной стране, где правды добиться невозможно. При этом мексиканцы недооценивают экономический уровень Мексики, считая ее чуть ли не самой бедной в мире страной. Они редко и мало бывают за границей, так как все почему-то уверены, что это ужасно дорого. Копить мексиканцы не умеют, как и планировать. Мексиканец любит свою семью, он и мачист, и подкаблучник одновременно. На словах ему нравится казаться хозяином своей жены, но в семьях нередко происходит всё наоборот. Мексиканец труслив и безынициативен. Мексиканское раздолбайство достигает чудовищных размеров, хотя есть страны гораздо круче Мексики в этом плане. Национальная гордость им не особенно свойственна.

Взгляд на жизнь (типа, как мексиканцы живут и общаются)
Во-первых, самое главное в общении с мексиканцем – это быть доброжелательным, весёлым, заинтересованным, не грузить негативом. По-испански это называется “сер буэна онда” (типа “быть на хорошей волне”). Русским это даётся нелегко, особенно по началу. Тут не принято делать замечания незнакомым людям, повышать голос, проявлять негативные эмоции. Грубость мексиканцев пугает, отсутствие вежливости – гораздо больший грех, чем отсутствие мозгов. Мексиканцы не любят делать жизнь хуже, грустнее и напряженнее, чем она есть. Наоборот, общение с другими людьми должно нести веселье и позитив, а иначе зачем общаться? Открывать душу и использовать друзей в качестве жилеток здесь скорее не принято, но у меня получается находить себе людей, которым нравится общаться близко и откровенничать. Для них это было чем-то вроде открытия. Ухты, можно, оказывается, и так общаться! Друзья мексиканцам важны на порядок меньше, чем семья и вторая половинка. Стоит обзавестись партнёром, как половина друзей рассосётся – им кажется неудобным проявлять внимание и навязываться, когда у их друга кто-то появился. Соответственно, заведя себе пару, мексиканец из тусовки практически исчезает.

Мексиканцев мало что интересует. Собеседников, которые будут рады поговорить об истории, экономике, литературе, или просто абстрактно порассуждать об устройстве мира, здесь найти очень и очень тяжело. Вообще, всё абстрактное им чуждо и непонятно. Мексиканцы вроде как религиозны, но общаться о Боге мне как-то мало с ними доводилось. И вообще эта самая религиозность не очень чувствуется.

Читайте также:  Как стать успешным блогером

Карьеризмом мексиканцы не страдают. Вообще желание бороться с препятствиями и чего-то достигать мексиканцам в целом чуждо. На работе они стараются работать так, чтобы их не уволили. Уровень профессионализма большинства работающих мексиканцев по европейским понятиям ниже плинтуса. При этом они очень приветливы с коллегами, клиентами и другими людьми, с которыми им приходится пересекаться по работе. Жизнь в кайф, и ура обеденному перерыву и фейсбуку! Рабочая неделя в Мексике шестиневная, что неудивительно. При такой низкой производительности труда за 5 дней не справиться. Часто можно видеть, что работу одного выполняют три и более человека.

Семьи тут большие. Мексика – одна из самых молодых стран. Детей заводят рано, особо не думая о последствиях. Предохраняться не любят. Аборты практически запрещены (на деле в столице можно сделать аборт). Матери-одиночки – частое явление, как и отцы-раздолбаи, у которых несколько детей от разных женщин и никакого понятия о том, что часть ответственности за детей лежит на них.

Учиться мексиканцы не любят. Куча моих знакомых даже школу не закончила. Образование, эрудиция и начитанность их искренне удивляют.

Стремления
Походить на белых соседей, при этом не вкалывая и не просиживая штаны в университетах, как они.
Жить припеваючи, особенно не напрягаясь.
Не доставлять окружающим проблем.

Что ещё сюда написать?

Буду рада комментам от других мексикоживущих.

Мексиканские страсти

Мексиканская культура раскрывается через традиции общения и отношений. При этом в Мексике наблюдаются сильные различия между разными социальными слоями. Вспоминается телесериал «Богатые тоже плачут», где между работниками и сеньорами существовала пропасть размером с Большой каньон. Итак, каковы общение, дружба и любовь с жителями Мексики?

Правила общения

В мексиканском обществе принято множество «церемоний» – знакомство с родителями, обязательные ужины в кругу семьи, семейные визиты. Все вокруг будут милы и непринужденны, потому что так принято. А вот вы почувствуете себя не в своей тарелке, выбирая вилку к рыбе среди бесчисленных приборов.

Мексика богата на маленькие ежедневные ритуалы. То самое «Здравствуйте, как дела?», заученное на первых уроках испанского, станет для вас самой употребляемой фразой. Вариант ответа может быть только один – «Хорошо, а у вас?». А у вас, что характерно, тоже все хорошо. Даже если, по правде говоря, дела идут плохо. Но нужно непременно дождаться, пока человек задаст это сакраментальный вопрос всем собравшимся, обнимет их и поцелует, только потом можно поговорить о наболевшем.

Когда вы уходите, вам нужно попрощаться даже с теми, с кем вы не перекинулись ни словом за весь вечер. Не забудьте обнять их и сказать «Еще увидимся», даже если вы оба уверены, что никогда в жизни больше не встретитесь.

Главное, что нужно иметь в виду, — эти церемонии, которые для нас не несут никакой смысловой нагрузки, для каждого мексиканца очень важны.

Страна поцелуев

Еще один источник культурного шока — поцелуи при встрече. Здороваться здесь следует исключительно поцелуем в щеку. Со всеми. В том числе с начальником, коллегами и преподавателями в университете.

Никакой пунктуальности

Если вы договорились о встрече на определенный день и час, это еще ничего не значит. И вовсе не обязательно, что встреча вообще состоится. Знаменитое латиноамериканское «маньяна», переводимое в зависимости от обстоятельств как «завтра», «на следующей неделе», «может быть» или «никогда», отлично характеризует мексиканское общество.

Поэтому за день до назначенной встречи лучше переспросить, увидитесь ли вы. Люди в Мексике общительны и открыты, но – вот незадача! – горазды на обещания, произносимые автоматически.

Вежливая витиеватость

Важный навык, который отлично тренируется в Мексике, — это наука понимать подтекст произносимых слов. Обычно смысл скрывается в многочисленных витиеватых конструкциях. Первое время очень приятно, что никто не «рубит с плеча», но позже это может вызвать трудности.

Мексиканский менталитет исключает прямоту как таковую, и даже сухой отказ в ответ на вашу просьбу превратится в абзац печатного текста. Особенно ярко это проявляется в деловых письмах: помимо привычного «заранее спасибо», в конце текста добавляются буквально такие фразы, как «мы у ваших ног», «наша судьба в ваших руках» и другие высокопарные выражения, которые вы вряд ли напишете своим партнерам в России.

Дружба

Общее мнение таково: подружиться с мексиканцами проще, чем с европейцами. Многие жители Европы сравнивают мексиканскую дружбу с осадой крепости: времени на установление дружеских отношений уйдет немало — люди недоверчивы и неохотно впускают в свою личную жизнь незнакомцев.

Если спросить у мексиканца, легко ли завести друзей в его стране, он, не задумываясь, ответит утвердительно. Но через некоторое время он обязательно уточнит, о каких друзьях идет речь.

По-настоящему близкая и надежная дружба растет постепенно. Сначала к вам присматриваются, и через некоторое время вы становитесь «cuate» (друг, приятель) – это значит, что достигнут первый уровень. Дальше вы можете вырасти до amigo (amiga), что уже характеризует вас как друга. В мужской дружбе высший уровень — это hermano, то есть брат. Таких друзей всегда можно пересчитать по пальцам, но ради них ехать в Мексику действительно стоит.

Экономия

Если поводом прийти в гости к мексиканцам не является семейный обед, вам, в лучшем случае, предложат стакан воды. Не стоит ожидать, что друзья достанут все имеющееся в холодильнике, приготовят и положат вам на тарелку. А большие вечеринки здесь частенько проходят в стиле «de traje», что дословно означает «в деловом стиле», а на деле — «ешь то, что сам принес». Хозяин может обеспечить приглашенным несколько больших пакетов чипсов, а обо всем остальном придется позаботиться самим.

Мексиканцы обожают экономить. Это качество проявляется по-своему, особенно в отношениях. Если мексиканец хорошо зарабатывает, он готов ругаться за каждый песо (то есть за каждые 3 рубля) в овощном киоске, покупать себе самые дешевые и низкокачественные вещи весь год, но в отпуск он поедет непременно в пятизвездочный отель.

Подобная экономия проявляется во всем — друзья стараются созваниваться по городскому телефону, заправляют машины на 100 рублей (столько стоят 3 литра бензина), чтобы не было соблазна тратить много автомобильного топлива. Другой непривычный момент мексиканской культуры: если вас приглашают на день рождения в ресторан, вам самому придется заплатить за все, что закажете.

Любовь

Именно нежные чувства к мексиканцам заставляют девушек из в общем-то благополучных стран оставаться здесь на ПМЖ. Причем многие из них отказались от прочных многолетних отношений ради недавно встреченных мексиканцев.

Вы спросите — почему? Столько заботы и внимания, сколько девушкам дарят в Латинской Америке, они не получают почти нигде. Их провожают до дома, всегда держат за руку, даже незнакомый мужчина всегда откроет перед дамой дверь.

Мексика еще придерживается консервативного воспитания и традиционной роли мужчины в отношениях. Это значит, что чаще всего он принимает решения и берет инициативу на себя.

Брак и семья

Другая, негативная, сторона отношений с мексиканцами заключается в том, что они могут длиться очень долго, но так и не закончиться женитьбой. Чтобы удостовериться в своем выборе, мексиканцы встречаются около 10 лет и жить вместе начинают чаще всего после свадьбы. Но это не значит, что после такой тщательной проверки будущего супруга или супруги отношения не закончатся разводом.

Женятся мексиканцы в возрасте около 30 лет и позже. Детей заводят тоже после 30 лет, часто ближе к 40. Сами они такой жизненный план объясняют тем, что отдают много времени карьере и накоплению сбережений, чтобы купить свое жилье.

Кроме того, дети с 3 лет должны ходить в детский сад, и в большинстве случаев за него приходится платить немало денег. Есть бесплатные сады для матерей-одиночек, но их стараются избегать сами родители. Большинство мексиканских школ тоже платные. Есть и государственные заведения, но у них незавидная репутация, поэтому семьи среднего класса их даже не рассматривают. Поэтому создание семьи здесь накладывает большие обязательства.

С одной стороны, такая привычка к неторопливости в принятии важных жизненных решений вызывает удивление. С другой — каждый шаг оказывается тщательно продуманным.

Каким бы странным он ни казался нам на первый взгляд, мексиканский быт с обилием вечеринок и умением радоваться жизни, какой бы она ни была, и при том в любом возрасте, в конце концов оказывается очень привлекательным, а дружба с людьми из этой страны — долгой и крепкой.

Официальный язык в Мексике

Мексика пользуется огромной популярностью среди туристов со всего мира. Это государство известно не только огромным количеством всевозможных достопримечательностей, но и развитой туристической инфраструктурой. Кроме того, Мексику, хоть и нечасто, но выбирают в качестве страны для иммиграции. Разумеется, чтобы комфортно чувствовать себя в этой стране, нужно знать, на каком языке говорят в Мексике.

Читайте также:  Умное пирожное, которое покорит любого: ФОТО

Родное наречие

Страну населяет примерно третья часть испаноязычного населения планеты. Но стоит взять на заметку, что испанский говор в этой стране все-таки отличается от привычного современного испанского языка. Эти изменения произошли в результате влияний местных традиций и диалектов, а также благодаря тому, что сохранились некоторые устаревшие разговорные формы.

До середины 19 века, а точнее – до 1821 года, страна носила название Новая Испания. Влияние испанских завоевателей на нее было столь сильным, что в результате на сегодняшний день 92% населения является испаноязычным и считает это наречие своим родным.

Интересен факт, что при всей своей распространенности испанский не является официальным в Мексике. Эта страна позиционирует себя как мультикультурное государство и пропагандирует двуязычие.

То есть фактически испанский остается основной разговорной формой, на нем общаются повсеместно. Но при этом мексиканцы индейского происхождения могут оформлять документы в государственных органах на своем родном наречии.

На каком языке разговаривать в Мексике, смотрите на видео.

Немного статистики и фактов

  • Правительство Мексики признает существование 68 национальных языков в качестве дополнительных к испанскому.
  • От 10 до 15 процентов жителей страны, по разным данным, считают себя индейцами.
  • Всего в стране проживает около 6 млн. человек, являющихся носителями коренных языков.
  • Самая большая группа говорящих на коренном наречии – потомки индейцев, изъясняющиеся на науатль.
  • Первые попытки внедрить испанский на территории Мексики были предприняты в XVI веке.
  • За 150 лет с начала XIX до середины ХХ столетия число мексиканцев, говорящих на языках предков, сократилось с 60% до 6% от общего количества жителей страны.

Процент граждан Мексики, владеющих английским языком, достаточно велик. Это связано с близким соседством и частыми сезонными работами мексиканцев на предприятиях и фермах в США.

Трудности перевода

Даже владеющие современным испанским языком гости Мексики могут испытывать здесь определенные трудности в понимании. В системе местного испанского произошли определенные перемены, в результате чего звучание отдельных звуков лишь отдаленно напоминает сегодня классику языка, распространенного на Пиренеях. Одновременно с этим некоторые лингвисты считают государственный язык Мексики весьма консервативным, так как в нем в повседневном употреблении сохранились слова, которые испанцы уже лет двести считают архаизмами и больше не применяют в собственной речи.

Мексиканские местные языки и наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Испанский язык в Мексике

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански. Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы.

Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании.

Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

Влияние индейских языков

В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения. После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках.

А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов. И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения.

Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков.

Говорят ли мексиканцы по-английски

Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

  • английский,
  • французский,
  • итальянский,
  • португальский.

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

Языки малых народов Мексики

В южном штате Чьяпас проживает практически миллион индейцев, которые говорят на своих диалектах, а основным языковым направлением является язык науатль. 140 тысяч из них сегодня совершенно не владеют испанским. Их язык относится к майским наречиям. Ввиду этого данный регион обладает весьма колоритным произношением даже официального испанского. Здесь он именуется как центральноамериканский испанский.

На языке науталь также говорят индейцы, проживающие на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла. В общей сложности здесь проживает до миллиона индейцев, состоящих из множества этнических групп и носителей различных наречий науталя.

Юкатанский язык

Полуостров Юкатан, равно как и одноименный штат Мексики отличается не только самым популярным мексиканским курортом в городе Канкун, но также и уникальным майским языком. Юкатекский — именно так называется языковая ветвь майских языков, распространенная на полуострове.

Аудитория юкатекского языка состоит из 800 тыс. жителей Юкатана. Подавляющее большинство жителей владеют также испанским. Тем не менее этот язык имеет свою индивидуальную письменность. Ранее она основывалась на иероглифах, но после тесного переплетения с испанским была преобразована в латиницу.

Пятивековой контакт языков существенно повлиял на друг друга, что в итоге привело к обоюдному заимствованию и произношению ряда слов и выражений. Сегодня на юкатекском языке ведётся радиовещание, инициированное Национальной комиссией по развитию коренных народов Мексики. В 2006 году Мел Гибсон снял драматическую киноленту под названием «Апокалипсис» полностью на юкатекском языке.

Также данный язык преподается в определенных университетах Мексики и США. Касательно последней нельзя не упомянуть университет в Чикаго и Гарвард.

Как лучше учить мексиканский испанский

Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых. А кому-то легче совместить изучение нового языка, с проведением досуга. Например, просмотр любимых сериалов может стать отличным вариантом для изучения языка. Русские субтитры помогут понимать значение слов, слух будет стараться различать слова, а зрительные образы и визуальные образы позволят уловить эмоциональную окраску речи.

Читайте также:  Евро-2016 посвящается: 16 книг-биографий известных футболистов

Мобильные приложения

Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых.

Скачав приложение для изучения испанского, можно пользоваться им даже в дороге, что позволяет рационально использовать свободное время. Популярные и полезные приложения для изучения испанского:

1.Gonliapps – позволяет изучить алфавит буквы, цифры, цвета, глаголы, продукты питания, дни недели, животные, одежда, тело, а также содержит дополнительные тематики спорт, дом, праздники, музыка. Приложение имеет ряд преимуществ:

    • записи носителей языка из Мексики;
    • высокое качество звука;
    • викторина для улучшения навыков;
    • отслеживание прогресса обучения;
    • возможность сохранения любимых фраз и слов;
    • воспроизведение звука медленнее.

2. Language course – испанский для начинающих. Приложение включает новаторскую функцию обучения во сне, разработанную ведущими исследователями. С его помощью можно быстро выучить наиболее часто употребляемые слова и фразы для путешествия перед отпуском, в чем помогут более 10.000 слов и фраз с картинками и качественным звуком.

3. Luv lingua – в этом приложении обучающие курсы опираются на различные стили обучения:

    • визуальный (викторины с картинками);
    • аудио (викторины на слух);
    • письмо и чтение (викторины с несколькими вариантами ответов, игра “Угадай слово”);
    • кинестический (анимационная игра).

Мексиканские слова и выражения

Даже если мы не собираемся учить тот или иной язык, существуют определенные категории слов разговорного языка, знать которые важно либо при поездке в страну, где на этом языке говорят, либо при общении с иностранцем, либо же просто для расширения своего кругозора. В конце концов, ведь невозможно предугадать, понадобится ли вам какой-либо. И если вы однажды посетите Мексику, выучить пару мексиканских слов не помешает.

На каком языке говорят в Мексике

Мексика — это не самая популярная страна у туристов в настоящее время. Именно поэтому она кажется нам такой экзотичной, загадочной и далекой. Мало кто знает, что своего языка в этой стране как нет. Однако есть то, что называется Español mexicano. Он представляет собой группу наречий и диалектов испано-европейских переселенцев, положивших начало коренному населению Мексики. Развиваясь самостоятельно независимо от европейского испанского, «мексиканский испанский» оброс своими особенностями в фонетике, грамматике, лексике и других языковых пластах.

Туристам стоит учесть, что Мехико коренное население называет страну, а столицу Мексики именуют D.F (Distrito Federal).

В русском языке

Как ни странно, существуют и мексиканские слова в русском языке! Это могут быть имена собственные, либо обозначения предметов быта и названия блюд, непосредственно пришедших к нам из этой далекой горячей страны. Однако есть и слова, понятные всем, но одинаково звучащие и на мексиканском, и на русском. Примером таких слов являются следующие: “балкон” (balcon), “трактор” (tractor), “луна” (luna), “литература” (literatura).

Для поэтов и романтиков

Ни для кого не секрет, насколько красивыми могут быть языки южных стран! Испанский звучит необычно для нашего слуха, в нем слышится особенный шарм, харизма, страсть и горячая, жгучая любовь. Так что некоторые красивые мексиканские слова вполне могут подойти для оригинальных романтиков как способ изъяснения со своей возлюбленной!

  1. (Yo) te amo — я люблю тебя (йо те амо).
  2. Estar conmigo — будь со мной (эстар конмиго).
  3. Soy tuya para siempre — я твоя на веки (сой туйа пара сиемпре).
  4. Eres la más bella del mundo — ты самая прекрасная на свете (эрес ла ма белла дел мундо).
  5. Para ti, estoy listo para cualquier cosa — ради тебя я на все готов (пара ти, эстоу листо пара калькер коса).
  6. Eres mi fuerza —ты моя сила (эрес ми фуэрза).
  7. Eres mi v >

Известные выражения

Возможно, для начинающих полиглотов, а также для тех, кто стремится к продвинутому уровню владения языком, будут интересные некоторые популярные мексиканские слова, а также знаменитые испанские выражения.

К примеру, крылатым во многих языках является выражение: El pueblo unido jamás será vencido! (“эль пуэбло унидо хамас серра венкидо”) — название песни знаменитого чилийского автора, композитора и исполнителя Сергио Ортега. Написана она была как гимн левой коалиции и, несмотря на то что в истории своей имеет политические отголоски, переводится довольно поэтично, что не может не расширять контекст ее употребления: «Единый народ никогда не победить!»

А вот еще несколько фраз для романтиков:

  1. Amor apasionado— страстная любовь (амор апасионадо).
  2. Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré — ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой (ангель мио, эстате конмиго, ту ве деланте де ми и йо те секуире).
  3. Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti — но даже если я смотрю в другую сторону, мое сердце видит лишь тебя (ангель миро ал отро ладо ми коразон соло те йе а ти).
  4. El ganador se lo lleva todo — победитель получает все (эль ганадор се ло йева тодо).

Общие выражения

Для путешественников немаловажны будут мексиканские слова и выражения, с помощью которых можно изъясняться в повседневной жизни. Может быть, вы и не поймете, что вам сказали в ответ на ваше приветствие, но поверьте: всегда приятно, когда видишь, что иностранец нашел силы и время, чтобы постараться выучить хотя бы элементарные слова твоего родного языка.

Ниже приведем слова на мексиканском языке, без которых в обычной жизни интуристу и путешественнику обойтись практически невозможно:

  1. Да — si (си).
  2. Нет — no (но).
  3. Спасибо — gracias (грасьяс).
  4. Пожалуйста — por favore (пор фавор).
  5. Извините — perdoneme (пэрдомене).
  6. Здравствуйте — hola (ола).
  7. До свидания — adios (адьос).
  8. Я не понимаю — no comprendo (но компрэндо).
  9. Добро пожаловать – bienvenido (бьенвенидо).
  10. От себя – empujar (эмпухар).
  11. Занято – ocupado (окупадо).
  12. Осторожно – cuidado (куйдадо).

Также не помешает знание некоторых слов в их письменном виде: то, что написано на многих чрезвычайно важных табличках, вывесках, знаках.

  1. Prohibido fumar — курение запрещено (проибидо фумар).
  2. Entrada — вход (энтрада).
  3. Salida — выход (салида).
  4. Pasaporte — паспорт (пасапорте).
  5. Abierto — открыто (абьерто).
  6. Cerrado — закрыто (керрадо).
  7. Descuento — скидка (дискуэнто).

Многие слова запомнить стоит уже из собственных интересов и ради собственной безопасности (чтобы в критической ситуации знать, куда, к кому и как обратиться). В большинстве языков они звучат очень похоже. Вам нетрудно будет запомнить следующие:

  1. Policia — полиция (полисья).
  2. Ambulancia — скорая помощь (амбулансья).
  3. Hospital — больница (хоспиталь).
  4. Farmacia — аптека (фармасиа).

Также будут полезны следующие слова:

  1. Muy bien / Está bien / Эста бьен – очень хорошо, ладно.
  2. Naturalmente (натуральментэ) – конечно, естественно.
  3. Por supuesto (пор супуэсто) – конечно, разумеется.
  4. Exacto (эксакто) – точно.
  5. Con mucho gusto (кон мучо густо) – с большим удовольствием.
  6. No hablo español (но абло эспаньоль) – я не говорю по-испански.
  7. Cuánto vale esto? (Куанто вале эсто?) – Сколько стоит (вот это)?
  8. Mande? (Манде?) – Что вы сказали?

Безусловно, этого вам не хватит для свободного понимания мексиканского и общения на нем. Однако подобные фразы очень часто встречаются туристам и знать их важно.

Как и когда стоит употреблять

Если вы посетили Мексику, знание этих слов очень поможет. Ведь любому туристу приходится трудно без возможности общаться с коренными жителями посещаемой им страны. Кроме этого, можно запомнить данные слова и фразы для собственного развития. Также они будут интересны тем, кто увлекается испанской культурой, слушает мексиканские песни и смотрит их сериалы.

Как уже было сказано выше, можно похвастаться знанием красивых слов и цитат в любовных делах: на многих девушек (а то и парней) интеллект и эрудированность, а особенно в сфере лингвистики, производят невероятное впечатление! Хорошо сказанные мексиканские слова могут стать вашей изюминкой, придать особую экзотическую нотку вашей харизме, усилить обаяние.

Как и когда употреблять не стоит

Однако, даже пребывая в чужой стране длительное время, не забывайте: как бы вы давно ни учили мексиканский язык и как бы хорошо его не знали, вы вряд ли когда-то достигнете такого уровня, что отличить вас от коренного жителя не удастся. Так что все-таки не стоит хвастаться перед местным населением своими знания и употреблять мексиканские слова не к месту: агрессию такое поведение, может, и не вызовет, но вас почти наверняка поднимут на смех!

Кроме того, существуют, как отмечалось еще в начале статьи, определенные различия между испанским языком непосредственно в Испании и тем испанским языком, который видоизменился за многие годы своего независимого развития за Атлантическим океаном. Носители одного диалекта не всегда с одобрением относятся к другому: особенно испанцам мексиканские слова с соответствующим акцентам часто кажутся насмешливым коверканьем их родного наречия.

Надеемся, что приведенные нами мексиканские слова помогут вам не только в планирующемся путешествии, но и в целом послужат хорошим подспорьем в изучении культуры этой замечательной страны!

Ссылка на основную публикацию